В аниме часто фигурирует цифра «19».

    * В 9 серии на 11:37 можно наблюдать число 19 на вывеске висящей над сценой. В этом эпизоде Лайт и L произносят речь как поступившие с лучшими результатами.
    * В 19 серии 06:14, Мацуда видит, как сотрудники Ёцубы едут на лифте на девятнадцатый этаж для «тайного собрания».
    * После девятнадцатой серии меняются музыкальные темы.
    * Миками Теру работает на девятнадцатом канале.
    * Шкафчик Миками Теру в тренажерном зале, также под девятнадцатым номером.

Название
Записка Ангела Смерти

    * Японское название «дэсу ното» (яп. デスノート) — это всего лишь запись английского Death Note знаками катаканы и не более того. Это название вообще не переводится с японского на русский. При этом Death Note можно перевести с английского языка на русский как «Тетрадь Смерти», однако если «Тетрадь Смерти» перевести на японский то получится «си но ното» (яп. 死のノート).
    * В рунете можно найти перевод Death Note как «Предсмертная записка».[1]
    * В начале второй заставки к аниме идут названия Death Note на разных языках, на русском авторы называют сериал «Записка Ангела Смерти».
    * В связи с неоднозначным трактованием в английском языке слова Note, которое чаще употребляется как «записка», многие англоязычные фанаты называют саму тетрадь как «Notebook of Death». В данном контексте слово Notebook означает в точности «тетрадь», а всё название дословно Тетрадь смерти.

Параллели с реальным миром

    * В 1-й серии можно заметить, что в классе один из учеников играет в портативную консоль, очень похожую на Nintendo DS
    * В 1-й и 26-й сериях можно видеть большой уличный экран под маркой Fanasonic, что очень похоже на Panasonic.

Поисковая система Gentle

    * В 14-й серии, когда Лайт просматривал Интернет, он пользовался некой поисковой системой под названием Gentle, дизайн главной страницы которой очень напоминает дизайн поисковой системы Google. В поле поиска Лайт вбивает アマネミサ (Аманэ Миса), после чего попадает на страницу поиска картинок, которая также похожа на аналог от Google.
    * Ягами Лайт в 18-й серии аниме и его отец в 6-й главе манги пользуются программой, похожей на Microsoft Excel, запущенной под операционной системой, похожей на Mac OS X. Можно даже различить фирменный логотип Excel и яблоко — символ компании Apple, создателя Mac OS X.
    * В 13-й серии в квартире у Мисы можно заметить куклу, похожую на духа-хранителя Чакки из аниме Shaman King.
    * Миса, Лайт и Эль появляются в 6-ом эпизоде сериала «Стальная тревога! Новое задание» 9 мин 40 сек.
    * В 34-й серии на рождественской елке в штабе SPK висит портативная приставка очень похожая на Sony PSP и робот похожий на персонажей аниме-сериала «Mobile Suit Zeta Gundam».
    * Некоторые герои, в частности L, пользовались сотовыми телефонами очень похожими по очертанию на смартфон Nokia 6630
    * В 26-й серии, в самом конце можно увидеть панораму города Нью-Йорк на которой видны «башни-близнецы». Примечательно то, что первый эпизод вышел в октябре 2006, а события аниме начинаются в 2007, хотя башни были разрушены в результате теракта 11 сентября 2001 года.
    * Одной из тем аниме-сериала и манги является яблоко, скорее всего имеется в виду Библейское значение — искушение. Яблоки часто мелькают в кадре: от любимой пищи Рюка до логотипа на компьютере Лайта.
    * В первом опенинге есть две отсылки на работы Микеланджело Буонарроти: фреску «Сотворение Адама» и скульптуру «Пьета». На фреске вместо Адама — Лайт, вместо Бога — Рюк, и Лайт передаёт Рюку яблоко. Христа и Деву Марию со скульптуры представляют Рэй Пенбер и его невеста Наоми Мисора.
    * В 33 серии N размышляет о связях Киры с телеведущей, используя игрушки ЛЕГО.
    * На протяжении всего фильма незамысловато мелькают автомобильные бренды вроде Toyota Crown, Porsche 911, Mercedes.
    * Ниа на протяжении всего аниме играл с куклами в виде персонажей, очень напоминающих LEGO, и куклами, напоминающими трансформеров.
    * Во 2-й серии имена международных представителей на заседании заимствованы у известных футболистов, относящихся к определенному государству. Если присмотреться к табличкам, то можно заметить таких дипломатов как Хуан Карлос Эскобар (Колумбия), Йосси Бенаюн (Израиль), Ян Коллер (Чехия), Мартин Петров (Болгария), Нико Ковач (Хорватия), Эдвин ван дер Сар (Нидерланды) и т. д.
    * В фильме L: Change the World есть момент, когда Наоми Мисора выполняет очередное задание L. На стене соседнего магазина можно увидеть плакат игры Shaiya: Желания богини (он появляется в первых же кадрах фильма, когда камера смотрит через лобовое стекло машины Наоми).

Особенности тетради
Ластик Смерти

    * В конце некоторых глав манги мангака пишет правила Тетради Смерти. Они все пронумерованы римскими цифрами. В 29 главе правила пронумерованы римской цифрой XVIV — это правильное классическое написание числа 19, хотя и более распространена «сокращённая запись» — XIX. В других подобных случаях мангака использует сокращённый вариант (например, девятое правило именуется IX, а не VIV или даже VIIII, что соответствовало бы классическим правилам).
    * В пилотном выпуске манги, было сказано, что в Тетради Смерти 60 страниц по 38 строк. В нём так же было сказано, что если Тетрадь закончится, то можно в любой момент попросить у Бога Смерти другую. Но в правилах Тетради Смерти, в главе 43 сказано, что страницы в Тетради никогда не заканчиваются.
    * В пилотном выпуске манги Бог Смерти дал главному герою Ластик Смерти, с помощью которого можно стирать записи в Тетради. Тогда, в случае если умерший человек не был кремирован, или он ещё не разложился, человек оживает.
    * Если человек, владеющий тетрадью, ценой половины его оставшейся жизни обменяется глазами с богом смерти, то сможет видеть имя у всех людей без исключения (об именах богов смерти не уточняется) и дату смерти у любого, кроме другого носителя тетради (поскольку тот уже не попадет ни в рай, ни в ад) и, разумеется, бога смерти. Но сами боги смерти могут видеть продолжительность жизни владельца тетради.

Отличия и особенности манги, аниме и фильмов

    * События аниме происходят «со сдвигом» на 3 года относительно событий манги. В частности, в манге действие начинается в 2003 году, а в аниме — в 2006. По манге, День рождения Лайта — 28 февраля 1986 года, а по аниме — 28 февраля 1989 года.
    * В аниме и манге Лайт играл в теннис, в фильмах — в баскетбол.
    * В манге Аманэ Миса умерла спустя год после гибели Лайта, из-за того, что у неё закончился срок жизни: она дважды укорачивала продолжительность жизни наполовину, меняясь глазами с Богом Смерти.
    * Рея Пенбера в фильмах звали Рей Ивамацу.
    * В конце первого эндинга на секунду мелькает лицо Аманэ Мисы. Её можно увидеть на рекламном экране на здании во время облета камеры вокруг Лайта (когда он подбрасывал яблоко). Она одета в костюм ангела с крыльями, как в 19-й серии. В первом фильме лицо Мисы впервые можно увидеть на автобусе, в котором Лайт узнал имя Рея Пенбера.
    * Мэлло и Ниа впервые появились в аниме в 20-й серии, во втором опенинге. Это значило, что дальнейшие серии будут следовать манге, как и предыдущие. Настоящее же появление главных героев состоялось в 26-й серии.
    * Звонок на одном из трёх мобильных телефонов Аманэ Мисы — песня «Alumina» группы Nightmare, которая звучит в первом эндинге. Такой же звонок на телефоне менеджера Мисы — Мацуды Тоты.

Шрифт Old English Text MT

L заменял изображение своей внешности на экране литерой L написанной шрифтом Old English Text MT, чтобы скрыть свою личность от общественности. Также этим шрифтом, но только буквой W пользовался Ватари, тоже скрывая свою внешность. L присвоил своим помощникам такие же буквы — Айберу букву A, а Уэдди досталась w, ведь заглавная была занята Ватари. Позже этим же шрифтом пользовалась Аманэ Миса, отправляя свои сообщения Первому Кире на телевидение. После смерти L этой же надписью «Кира» стал пользоваться и Лайт. Ниа и Мелло считая себя наследниками L, тоже заменяли свои изображения буквами N и M, соответственно. Команда по расследованию дела Киры в Японии тоже пользовалась буквами, написанными этим шрифтом, каждому из её членов присваивалось прозвище по первой букве имени согласно английскому написанию.